Bác Hồ với tinh thần tự học
Mùa hè năm 1911, Bác đặt chân lên đất Pháp, so với Bác, kể từ thời gian đó mọi việc từ hoạt động và sinh hoạt hàng ngày, tới việc làm, nhằm mục đích tìm ra con đường cứu nước, cứu dân đều phải sử dụng tiếng Pháp. Vì thế, nếu không biết tiếng Pháp thì thật là “ trở ngại lớn nhất trên con đường tìm đường cứu nước, cứu dân ”. Bác đã đặt ra quyết tâm “ Nhất định phải học nói, học học viết cho kỳ được ” và Bác đã tìm ra được phương pháp học cho riêng mình dù trong thực trạng thiếu thốn, khó khăn vất vả .
Ngay khi còn trên chuyến tàu sang Pháp ( La-tu-sơ Tơ-rê-vin, dưới những tên Văn Ba ) mỗi lúc rảnh rổi, Bác thường tìm đến hai người lính trẻ đi cùng chuyến tàu để học đọc và viết tiếng Pháp. Họ cho Bác mượn những quyển sách nhỏ in tiếng Pháp. Muốn biết rõ về cái gì, muốn biết vật phẩm nào đó viết bằng tiếng Pháp như thế nào, Bác đều chỉ tay hỏi. Tối tối sau khi đi làm về, Bác ghi lại những từ mới vào. Học được chữ nào, Bác ghép chúng lại thành câu thực hành thực tế ngay .
Ban đầu, Bác tập ghép một vài từ, sau ghép thành đoạn, từ từ Người tập viết thành từng bài dài. Một thời gian sau, Bác tìm đến những tờ báo của Pháp để xin được viết bài đăng báo. Trong những lần gửi bài, Bác nói với mọi người trong Tòa soạn rằng : “Tôi rất sung sướng nếu bài viết này của tôi được đăng, nhưng dù thế nào cũng xin những đồng chí sửa lỗi tiếng Pháp cho tôi ”. Sau mỗi lần bài viết của Bác được đăng báo, Bác vui mừng khôn xiết, và theo hướng dẫn của những chủ bút Bác vẫn không quên xem lại từng câu từng chữ, xem bài viết của mình đúng sai chỗ nào, Toàn soạn báo đã sửa lại cho mình ra làm sao ? Bác tập viết đi viết lại, khi thì viết diễn giải ra cho dài, lúc là những đoạn ngắn cho súc tích .
Cứ sau mỗi ngày thao tác, dù việc làm bộn bề tới đâu, Bác vẫn tranh thủ đọc vài trang tiểu thuyết, vừa để vui chơi, thư giãn giải trí đầu óc lại vừa để trao dồi kiến thức và kỹ năng. Bác tập viết những bài phóng sự. Sáng nào Bác cũng viết từ 5 giờ đến 6 giờ rưỡi, tới 7 giờ Bác lại bắt tay vào việc làm. Dù trời nóng hay rét Bác cũng không nản chí. Thấm thoắt thời gian trôi đi, cho đến năm 1922, Bác đã trở thành chủ bút của tờ báo “ Người cùng khổ ” viết bằng 3 thứ tiếng. Tên báo bằng tiếng Pháp đặt ở giữa, chữ Ả Rập bên trái và bên phải là chữ Hán, tổng thể đều do Bác viết. Do Tòa soạn báo không có Ban chỉnh sửa và biên tập liên tục, nên nhiều khi Bác phải “ cáng đáng ” mọi việc từ khâu thay thế sửa chữa, chỉnh sửa và biên tập bài vở, tới khâu bán báo .
Bài học kinh nghiệm:
– Chủ tịch Hồ Chí Minh là tấm gương mẫu mực về niềm tin tự học, lấy tự học làm cốt, làm phương pháp đa phần để nâng cao trình độ mọi mặt của bản thân. Tự học ở chủ tịch Hồ Chí Minh đã trở thành một triết lý nhân văn thâm thúy với một kế hoạch đơn cử, ngặt nghèo, khoa học; với một ý chí và quyết tâm bền chắc, dẻo dai, niềm tin phát minh sáng tạo, tranh thủ mọi lúc, mọi nơi để học. Tấm gương sáng của Người là nguồn cổ vũ, nguồn cảm hứng vô tận cho mỗi người Nước Ta kiến thiết xây dựng xã hội học tập lúc bấy giờ .